Япония культура и традиции. Япония, люди, традиции. Театр и танец. Культура Японии кратко

Японское общество построено на основе жесткой иерархии: старший – младший, начальник – подчиненный, родители – дети. Поэтому уважение к старшим, к руководству – безграничное. Поэтому японец никогда не уйдет с работы раньше своего начальника. С другой стороны, японцы – очень сплоченная нация. Заметьте, что японские туристы во всех странах мира ходят группами, не отрываясь от своих. В трудные времена каждый житель Страны восходящего солнца считает своим долгом хоть как-нибудь помочь родине. Именно поэтому после землетрясения и катастрофы на Фукусимской АЭС на субботник по уборке города вышли все: и горожане, и священники, и полиция.

Правила поведения

В японском обществе принято кланяться друг другу при встрече, в знак благодарности, при извинениях, выражении сочувствия, прощании. Любой уважающий себя японец, даже если он президент крупной компании, поклонится в знак приветствия. Разница в поклонах между начальником и подчиненным будет лишь в градусе наклона тела. Чем уважаемее человек, тем ниже ему кланяются. В этом нет ничего необычного, как у европейцев в рукопожатии. Конечно, можно и не отвечать на приветствие поклоном. Но тем самым можно обидеть собеседника. Воспитанный японец не покажет вида, но достичь взаимопонимания с ним уже будет трудно.

Кроме того, японцы всех иностранцев называют гайдзинами. Если раньше это слово содержало уничижительный смысл в отношении того, к кому оно применялось, то сейчас оно означает просто «иностранец» и не несет в себе ничего обидного.

Не принято долго смотреть собеседнику в глаза и вообще долго наблюдать за кем-нибудь. Это вызывает подозрительность у японцев. Хотя, то же самое может не понравиться и любому другому человеку.

Считается неприличным громко говорить в общественных местах, сморкаться и шмыгать носом. А ношение медицинской маски на улице – вполне обычное явление, показывающее, что заболевший человек усиленно старается не заразить своей болезнью окружающих. Выражение чувств в общественных местах порицается. Даже за руки держаться считается зазорным.

В японских домах, конференц-залах, офисах почетными местами считаются самые дальние от двери. Гостей обычно сажают именно на эти места. Гость может из скромности отказаться, если считает, что в компании есть и более почетные люди.

В традиционных японских домах, в гостиницах, во многих офисах принято разуваться и носить специально приготовленные тапочки для гостей. Отдельные тапочки следует надевать при походе в туалет. Если в жилище японца лежит ковер (татами), на него ни в коем случае нельзя наступать ни в какой обуви, даже в тапочках.

Как есть и пить

Отдельными традициями и обычаями отличается прием пищи. Многим известно, что японцы употребляют пищу специальными палочками для еды – хаси. Жидкие блюда, которые невозможно есть палочками, едят ложкой, а в домашней обстановке – пьют через край тарелки. Хлеб традиционно нарезается маленькими кусочками, чтобы каждый кусочек можно было съесть за один раз. Считается дурным тоном рисовать палочками на столе или указывать ими на что-либо. Взятый с тарелки кусок пищи принято съедать, а не класть обратно на тарелку. Суши можно есть руками, протыкать пищу палочками разрешается только мужчинам и только в кругу семьи или в обществе близких друзей. Ни в коем случае не втыкайте палочки в блюдо – этим жестом японцы показывают крайнее неуважение друг к другу.
Японцы очень редко приглашают гостей к себе домой. В большинстве случаев их приглашают в ресторан, в кафе и другие увеселительные заведения. А все потому, что жилища японцев часто тесные и расположены далеко от города.

Также в Японии не принято самому себе наливать напитки. Обычно, каждый из сидящих за столом подливает своему соседу. Если стаканчик хотя бы немного недопит – это знак того, что этому человеку наливать больше не нужно. Однако, громко прихлебывать и чавкать во время еды не считается чем-то плохим. Наоборот, это – знак удовольствия!

Невероятно, но на фоне неустанного развития современных техногенных разработок национальные традиции и культура Японии остаются практически неизменными, начиная со средневекового периода! Это касается и , и традиционного интерьера, и литературного языка, и чайной церемонии, и театра «кабуки», и других, не менее интересных и своеобразных традиций Японии. Количество разнообразных японских ритуалов, которые являются или обязательными, или рекомендованными к соблюдению, невероятно огромно. Вся жизнь коренного японца – это сеть традиций. Ярче всего они проявляются при общении жителей Страны восходящего солнца.

Отношения между людьми

Каждый японец считает своим долгом бережно относиться к природным богатствам. Его неподдельно поражают красивые пейзажи природы, погодные явления, цветы и море. Неотъемлемый элемент жизни японцев – церемония созерцания. Не менее трогательно и поразительно наблюдать за отношениями в японском обществе. В нем нет места рукопожатиям, которые заменены поклонами. Японцы отличаются гостеприимством, вежливостью, почтительностью и предупредительностью. Они никогда не отказывают прямо, поэтому все свои просьбы и пожелания тщательно обдумывают, чтобы не ставить собеседника в неловкое положение. В самых неприятных и сложных ситуациях на лицах японцев можно увидеть улыбку. Европейцев это обескураживает и даже раздражает. А вот панибратство и общение на близком (в прямом смысле) расстоянии считаются недопустимыми. Вероятно, это каким-то образом связано с маниакальной страстью к чистоте и гигиене. И не старайтесь заглянуть японцу в глаза – это признак агрессии, как и активная жестикуляция.

Быт и традиции японцев

Современные традиции Японии распространяются и на быт. В общественном месте вы не увидите курильщиков. Курение в доме, машине, офисе разрешено только в том случае, если окружающие дали на это согласие. В традиции и современность тесно переплетены. Так, на фоне роскошного интерьера в стиле хай-тек можно увидеть старинные соломенные татами. К слову, ступать на них можно только босыми ногами. Обувь на соломенном мате – это святотатство. И не важно, где постелен коврик – в доме или храме. Кстати, в каждом доме возле туалета вы увидите тапочки, в которые следует переобуваться, чтобы зайти в уборную.

Огромное внимание японцы уделяют традициям, связанным с приемом пищи. Перед трапезой следует обтереть лицо и руки горячими салфетками «осибори», а блюда на столе располагают в строгом порядке и только в той посуде, которая для них предназначена. Все блюда на стол выставляют одновременно. Учтите, и предметы сервировки, и сама посуда имеют половую принадлежность, то есть являются «женскими» и «мужскими». Правила обращения с традиционными бамбуковыми палочками «хаси» настолько сложны, что европейцу освоить их непросто. Первые блюда японцы пьют, а не едят ложками. Ложки используются только при подаче на стол новогоднего супа «о-зони» и супов с лапшой. Кстати, причмокивание у японцев не считается дурным тоном. Они считают, что причмокивание помогает раскрыть вкус блюда.

Возраст человека – это культ для японцев. Это проявляется во всех сферах жизни. Даже за обеденным столом приступать к трапезе можно после того, как все присутствующие, которые старше вас, это уже сделали.

Не менее интересны и праздники, которые в Японии насыщенны традициями. Если для европейца Новый год – это веселье и подарки, то для японца – период самоочищения, молитв, самосовершенствования. Отмечают жители Японии и День основания государства, и День весны, и множество других праздников, большая часть из которых являются неофициальными.

Японская культура в основе своей не меняется с течением лет. Сегодняшняя молодежь, несмотря на современные тенденции развития и подражание Западу в образе жизни, во многом придерживается традиций своих дедов и прадедов. Японцы — вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны.

В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России. Стоит отметить, что для иностранца жизнь и путешествия по Японии, в отличие от других азиатских стран, весьма безопасны и сравнительно легки. Можно спокойно ходить ночью по улицам и переулкам. Вас не ограбят. Большая вероятность найти потерянное. Заблудиться очень сложно. Всюду висят указатели, надписи практически везде продублированы по-английски. Более того, Вам никто не откажет в просьбе помочь. Я искала в Осаке здание и обратилась к проходившему мимо японцу. Он не смог объяснить словами, развернулся и довёл к самомому зданию. На любом вокзале можно найти (бесплатно!) информацию о городе, карту города.

Запретов и табу — того, что делать категорически нельзя, — в Японии немного и практически все они укладываются в рамки здравого смысла. Плюс ко всему японцы необыкновенно терпимы к чужим обычаям и привычкам — порой они буквально доходят в этом до абсурда, японцам кажется, что иностранцы подобно несмышлёным детям просто неспособны понять, как нужно вести себя нормальному человеку в Японии.

Поклоны

Японцы приветствуют друг друга поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком головы, так и глубоким поклоном. Всё зависит от социального статуса человека, которого Вы приветствуете. Например, если приходится приветствовать какого-нибудь важного начальника, надо постараться, чтобы Ваш поклон был чуть глубже и длился чуть дольше. Обычно большинство иностранцев ограничиваются лёгким наклоном головы, а подавляющее большинство японцев не ожидают от иностранцев детального знания правил этикета, касающихся поклонов, поэтому, не особенно ущемляя собственное самолюбие, просто кивните головой. Поклон — это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатия не приняты. Не протягивайте первым для рукопожатия руку. Конечно же, можно пожать руку, если японец сам стремится поздороваться с Вами привычным для Вас способом.

Обувь

В парке Уэно на празднике цветения сакуры в Токио тысячи людей собрались под деревьями цветущей сакуры. Места на лужайках под деревьями занимались заранее. Фирмы, семьи, студенты, школьники — все эти люди наслаждались моментом. Но, даже сидя на растеленых пакетах и подстилках на земле — обувь снята. На татами не ступают ни в какой обуви вообще, даже в домашних тапочках. Это — самое жесткое правило из всех. При всей своей терпимости к странностям иностранцев японцы не будут делать для вас исключения. Не проходите в японский дом в обуви. Уличная обувь снимается у входа. Правда, для наших соотечественников в этом нет ничего странного, — мы делаем то же самое, — а вот американцам и европейцам к этому бывает трудно привыкнуть.

Уступать ли место?

В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место — независимо от возраста и пола. Даже если в вагон войдёт бабушка, едва переставляющая ноги, никто, естественно, не двинется с места. Если Вы из жалости всё-таки уступите место, то вполне возможно, попадёте в комичную ситуацию, когда эта самая бабушка, отчаянно работая ручонками, и отпихивая пассажиров, пойдёт за Вами и будет благодарить, благодарить и благодарить, как будто Вы сделали для нее что-то такое, из ряда вон выходящее. Так что если вы займете место в японском автобусе или метро, то сидите себе, сколько угодно, какие бы древние старички вас ни окружали. Только смотрите, чтоб не занять место для инвалидов, которые есть в вагонах метро. На эти места садиться нельзя никому, кроме пожилых и инвалидов. Определить место для инвалидов можно по специальной пиктограмме над сиденьем.

Туалет и тапочки

Не забывайте, что в туалете ходят в специальных тапочках. Эти тапочки стоят у двери в туалет, там вы снимаете тапочки, в которых ходите в доме и надеваете тапочки, в которых идёте в туалет. Там же их снимаете, выходя из туалета. Не забудьте их снять! Иначе — хотя для вас разница нисколько не будет заметна — перед окружающими японцами вы предстанете в роли самого что ни на есть карикатурно глупого иностранца. Ругать вас, правда, никто не будет, но повеселятся за ваш счет от души.

Страсть японцев к чистоте и стерильности известна во всем мире. Однако культ чистоты в общественных туалетах принял такие формы, что в современной Японии каждый туалет больше напоминает шедевр архитектуры и дизайна, чем отхожее место. Все удобно, совершенно, продуманно и бесплатно. Кабинки набиты электронными устройствами, сводящими к минимуму соприкосновение частей тела с окружающими приборами. С середины 80-х годов в стране даже действует Национальная туалетная ассоциация, главная цель которой — сделать уборную местом, «уютным для всех». Один из способов добиться этого — убедить людей снять обувь и надеть специальные тапочки. Точно так, как все в Японии это делают дома. Действительно, сегодня перед входом во многие общественные туалеты в Японии выставлены специальные тапочки с эмблемой «WC».

Носовой платок

Не пользуйтесь носовым платком. Японцы пользуются тонкими бумажными салфетками, что советуем делать и вам, тем более, что эти бумажные салфетки совершенно бесплатно раздают на каждом перекрестке.

Вообще же лучше вовсе не сморкаться на публике. По правилам хорошего тона, если вас одолевает насморк, вы должны шмыгать носом до тех пор, пока не окажетесь наедине с самим собой, и только тогда высморкаться. Только не подумайте, что это розыгрыш! Японцы действительно поступают именно так. С непривычки, между прочим, шмыганье сильно раздражает, но ведь в чужой...

Палочки для еды

Не втыкайте палочки в еду, не используйте их для того, чтобы пододвинуть тарелку, не передавайте ничего «из палочек в палочки», и вообще, два человека не должны одновременно прикасаться палочками к одному и тому же куску. Эти правила должны соблюдаться строго. Кроме того, что перечисленные действия — дурной тон, это еще и плохая примета (собственно, именно поэтому они и стали дурным тоном). Например, «из палочек в палочки» еду передают на похоронах. Еще следует заметить: японские блюда зачастую не просто еда, а маленькие произведения искусства, поэтому относитесь к ним соответственно. Не стоит перемешивать еду палочками и поливать все подряд соевым соусом. Это не самое ужасное преступление против этикета, но все-таки …

Не трогайте японцев руками!

Не трогайте японцев руками! Не старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу, вообще не прикасайтесь к ним. Единственный дозволенный физический контакт — рукопожатие, да и то лучше подождать, пока японец сам протянет вам руку. В противном случае ограничьтесь поклонами. Японцы общаются друг с другом на расстоянии. Разумеется, это не относится к членам семьи или парочкам, но до тех пор, пока у вас не завяжутся настолько тесные отношения с японцами, лучше будьте сдержанны и уважайте чужое пространство.

Визитные карточки

Носите с собой визитные карточки. Это, конечно, в первую очередь касается тех, кто собирается в Японии работать, но вообще об этом хорошо бы помнить всем. Вовремя врученная нужному человеку визитная карточка может сотворить чудеса. Если же у вас визиток с собой нет, то для японцев это выглядит по меньшей мере странно. Как уже было сказано, использование визиток не ограничено деловыми кругами, — зачастую их имеют даже студенты. Когда визитную карточку вручают вам, ее нужно взять обеими руками, изучить и только затем спрятать. Не запихивайте ее сразу в карман, как будто вам глубоко неинтересно, что на ней написано. И уж тем более не записывайте ничего на визитной карточке, которую вам вручили.

Застольный этикет

В повседневной жизни японцы носят привычную для нас европейскую одежду и, обедая, сидят на таких же точно стульях и за такими же точно столами что и мы, заходят иногда перекусить на скорую руку в МакДональдс, сидят за чашечкой кофе в кофейне, пьют из бокалов сухое красное вино во французских ресторанах. Европейский и американский образ жизни надёжно прописался в Японии. Как это не печально, но традиционный уклад занимает всё меньше места. Не является исключением и застольный этикет.

Правила поведения «за столом» в Японии претерпели значительные изменения за последние сто пятьдесят лет. Очень маловероятно, что оказавшемуся в Японии простому российскому туристу доведётся попасть на трапезу с некими японскими традиционалистами, которые будут ожидать от иностранца чисто японского поведения. Тем не менее, соблюдение за едой определённых правил вызывает у японцев доброжелательную реакцию. Предлагаем вашему вниманию краткое руководство о том, как нужно себя вести, коль уж вы оказались на официальном приёме.

Во-первых, как известно, традиционно за едой японцы сидят на полу за низким столом на татами. Существует строгая официальная поза (сэйдза ), когда нужно выпрямившись сидеть на коленях, поджав под себя ноги. Так сидят во время церемоний и на официальных приёмах. В более непринуждённой обстановке сидят в расслабленной позе (агура ). Так сидят, например, во время дружеских застолий одноклассники, сослуживцы или родственники. Стоит отметить, что женщины в расслабленной позе не должны сидеть вообще. Для нас долгое пребывание в позе сэйдза весьма затруднительно — уже очень скоро больше начинаешь думать не о том, как и что правильно сделать, а о том, что затекли и мучительно ноют ноги. Японцы прекрасно знают об этом, поэтому хозяева, скорее всего, предложат иностранному гостю небольшой подлокотник в виде небольшой скамеечки.

Оказавшись на каком-нибудь великосветском рауте где-нибудь в Европе, оказавшись за столом, обычный человек растеряется от количества ножей и вилок и от незнания того, каким ножом и какой вилкой следует пользоваться, когда принесут следующее блюдо. На официальном приёме по-японски перед обычным человеком возникают точно такие же проблемы. Положительный момент в том, что на японском приёме не надо заботится о ножах и вилках — придётся пользоваться только палочками (хаси ). Главная сложность в том, что в японском застольном этикете каждому блюду определено своё место. Все блюда подаются отдельно каждому на подносе. Все мелкие тарелки с едой ставятся справа, глубокие — слева, рис и суп — ближе к обедающему, закуски — у дальнего края подноса. Скромный званный ужин состоит из 5 перемен блюд. Рис, суп, 3-4 блюда с закусками. На официальных торжественных обедах подают полный набор блюд, он включает рис, два супа, 7-10 закусок, 2-3 десертных блюда и чай.

Теперь о палочках. С непривычки пользоваться палочками нелегко. Палочки кладут на подносе справа на специальную подставку (хасиоки ). О том, как пользоваться палочками мы уже писали. Обращаем ваше внимание на несколько табу, следовать которым советуем обязательно. Во-первых, не используйте палочки в качестве указки, не рисуйте ими на столе, (этот запрет называется маёйбаси — танцующие палочки). Во-вторых, нельзя положить обратно кусочек уже взятого блюда и подхватить другой, не ковыряйтесь в поисках лучшего куска, коли уж вы что-то взяли — ешьте (запрет сагурибаси — шарящие палочки). В-третьих, никогда не накалывайте еду на палочки (запрет сасибаси — накалывающие палочки). В-четвёртых, никогда не втыкайте палочки в рис — так ставят чашу с рисом и воткнутыми в рис палочками на поминках, точно также как у нас на поминках наливают рюмку водки с куском чёрного хлеба, и если кто-то за едой втыкает палочки в рис — японцы мрачнеют, они искренне верят, что это к покойнику (запрет татэбаси — торчащие палочки).

Перед началом еды подают осибори — горячее влажное полотенце, им вытирают лицо и руки. Еду начинают со слова «Итадакимас!» и слегка кланяются, говорят это все, кто сидит за столом и принимает участие в трапезе. Слово это многозначно, в данном случае означает: «Приступаю к еде с Вашего позволения!». Первым начинает трапезу хозяин или тот, кто, скажем, приглашает в ресторан. Как правило, первым подаётся суп и рис. Рис вообще подаётся ко всем блюдам. Если требуется самостоятельно переставить чашки или тарелки, переставляйте их двумя руками.

Традиционно, еду всегда начинают с риса, пусть это будет небольшой комок риса, но, тем не менее… Суп всегда пьют из чаши, а то, что выпить нельзя, берут палочками. На этом, собственно, основные ритуальные особенности и заканчиваются. Далее, во время обеда можно брать и пробовать всё, что пожелаете и в любом порядке. Рекомендуем, тем не менее, во время еды не делать того, что и по нашим, российским представлениям является некультурным и невежливым: не откусывать от большого куска, облизывать палочки и чашки, не стремитесь постоянно чокаться и говорить длинные тосты кавказского типа — японцы поднимают один тост в начале застолья со словом «Кампай!» («До дна!»), подливать в свой собственный бокал из бутылки не принято, об этом позаботятся ваши соседи, вам же стоит следить за тем, как опустошаются бокалы тех, с кем вы выпиваете, и подливать в них.

Во время еды можно использовать несколько условных знаков. Палочки, если ими не пользуются — кладут на подставку хасиоки. Если в чаше оставлен рис, это значит, что с едой не закончили, чистая чаша — сигнал того, что трапезу вы закончили и вам подадут чай. Вообще говоря, рис в чаше оставлять неприлично, по российским понятиям это всё равно, что хлеб выкидывать. По завершении трапезы, палочки кладут на поднос и говорят опять же с лёгким поклоном: « Готисо-сама десу!», что означает «Благодарю за угощение!»

Посещение храмов

В Японии две основных религии: синтоизм и буддизм. Поэтому и храмы бывают либо буддистскими, либо синтоистскими. С точки зрения обычного туриста храмы даже внешне трудно различимы. Очень распространена точка зрения, что у японцев нет какого-то особого вероисповедания, тем не менее, большинство японцев всё же следует буддистским и синтоистским обычаям и участвует в ритуалах.

Например, большая часть свадебных церемоний проводится согласно синтоистскому ритуалу, тогда как похороны проходят в соответствии с буддийскими обычаями. Исконной для Японии религией является конечно же синтоизм. Он берёт своё начало из древней истории и мифов. Люди верили в существование природных духовных сил (ками ) — в деревьях и в горах, в море и в ветре. С развитием синтоизма к ками стали относить души погибших героев и других уважаемых людей. До того, как были построены первые синтоистские храмы, люди для почитания ками ходили в места, расположенные на лоне природы.

Итак, оказавшись в храме, ведите себя спокойно и достойно. Рекомендуется проявить уважение к священному для японцев месту. В некоторых храмах в больших жаровнях дымятся благовония. Можно купить небольшую связку палочек благовоний, зажечь их, дать погореть несколько секунд, затушить пламя взмахами руки и установить дымящиеся палочки в жаровне. Традиционно японцы направляют несколько клубов дыма благовоний на себя — считается, что дым храмовых благовоний исцеляет. Если появляется возможность и желание войти внутрь храма, нужно снять обувь и оставить на полке у входа или взять собой в пластиковом пакете. В некоторых храмах дают тапочки. Позаботьтесь о чистоте и свежести ваших носков.

Обычно в храмах разрешено фотографирование и видеосъемка . В некоторых храмах есть помещения, куда заходить запрещено. Обращайте внимание на запрещающие знаки. Не рекомендуется посещать храмы больным, имеющим открытые раны и находящимся в трауре. По японским представлениям всё это проявления нечистоты. Во всех японских храмах есть источники для очищения. Для омовения используют специальные ковшики (хисяку ). Ковшиком зачёрпывают воду из источника и поочерёдно поливают на руки, также надо омыть лицо и рот. Набирать воду в рот прямо из ковшика нельзя, наливайте воду из ковшика в пригоршню и набирайте воду в рот из своей ладони. Воду не глотают, а выплёвывают, только не обратно в источник.

В храмах есть места, где посетители обращаются с какой-нибудь просьбой к божествам. Чтобы привлечь внимание японских божеств нужно сделать следующее. В местах, где обращаются к ками, обычно стоит ящик, куда нужно бросить монетку, после дважды поклониться и дважды хлопнуть в ладони. В заключение нужно ещё раз сделать поклон, во время которого в течение нескольких секунд можно попросить, чтобы исполнилось какое-нибудь заветное желание. Если сделаете всё правильно, то вполне возможно, что японские боги Вас услышат…

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Страна восходящего солнца словно отдельный мир, волшебный, неповторимый. Ее жители так же живут, трудятся, создают семьи, отмечают праздники, радуются, как и мы. Но в то же время их жизнь соткана из таких удивительных обычаев, что порой кажется, будто мы бесконечно далеки друг от друга.

Сегодняшняя статья познакомит нас с японцами ближе, рассказав про семейные традиции Японии. Мы узнаем об их семьях, традиционных устоях, секретах воспитания, феномене «маленького императора», любимых торжествах, а еще о том, как называют предпоследнего по старшинству ребенка.

Что же, начнем — ведь впереди много интересного!

Японская семья и ее обычаи

За несколько веков распределение обязанностей в японской семье претерпело мало изменений – здесь правит патриархат.

Бытует мнение, что до воцарения правителя Мэйдзи – второй половины XIX столетия – девушки сами выбирали себе мужа и без стеснения предлагали ему свое сердце. Эту традиция можно назвать необычной тем, что избранник имел право отказаться, но не больше трех раз.

В знатных, титулованных семействах при выборе суженого соблюдали обычай миай – будущих супругов подбирали родители, чтобы повысить статусность своего рода, и устраивали смотрины.

Любопытно, что и в наше время таким способом образовывается почти треть семей, с той лишь разницей, что будущие супруги участвуют в выборе партнера.

Популярностью пользуются специальные брачные агентства, которые не нарушают традицию миай и подбирают людям идеального спутника.

Главная особенность менталитета – жизнь только внутри общества, коллективное мышление. Именно поэтому большая семья – залог успешности и внутренней гармонии.

Раньше в одном доме жило не одно поколение: прадеды, прабабушки, дедушки, бабушки, мамы, папы, дети, внуки, правнуки. Главой семьи был старший мужчина, причем он с легкостью передавал свой титул по наследству старшему сыну или брату, если тот был достоин его.

Сейчас старшие члены редко живут вместе со взрослыми детьми – в небольших квартирках ютиться всем вместе сложно. Однако уважение к старшим и неразрывная связь с ними остается на протяжении всей жизни.


В Японии есть специальные дома престарелых – оставлять там родителей не считается чем-то постыдным. Молодые люди почти все время проводят на работе, а пожилые нуждаются в постоянной заботе, медицинском уходе, общении – в таких учреждениях есть все это и даже больше.

Часто по вечерам их забирают домой, а с утра снова приводят – получается настоящий «детский сад» для стариков.

Современная молодая семья обычно создается по любви и состоит из мамы, папы и двух-трех детей. Глава семьи именуется как «сюдзин», а хранительница очага – «канай».

Патриархальный уклад все еще сильно выражен, хотя и претерпел некоторые изменения за несколько последних десятилетий.

С появлением малыша мама уходит с работы и всю себя посвящает дому: воспитывает детей, готовит, убирает, стирает, гладит, шьет, ходит за покупками – в общем, делает все для создания атмосферы уюта и тепла.

Папа же беспрестанно работает, поэтому часто видит семью только ночью или по выходным. Зато выходные – любимое время всех домочадцев, ведь наконец можно пообедать вместе, сходить на прогулку, в парк, развлекательный центр.


Роли мужчины и женщины всегда были строго распределены. Девушка постоянно подчиняется мужчине: дочь – отцу, жена – супругу, овдовевшая женщина – сыну. Жена поступает только в угоду мужу, хотя европейцам это подчинение может показаться фанатичным.

Однако в Японии такая схема отлично работает: между супругами теплые отношения, муж доволен и никогда не позволит проявить неуважение к спутнице.

Конечно, в современных реалиях с семьей произошли кое-какие метаморфозы, и на улице можно встретить мужчину, несущегося с чадом на руках в супермаркет или в школу. Но типичная японская семья свято чтит традиции и обычаи предков.

Воспитать детей по-японски

Про японских детей говорят: «До пяти лет он король, позже – слуга». И это абсолютная правда.

Ребенок в семье – большое счастье. А если это мальчик – счастье вдвойне. Его практически боготворят, предвосхищают все желания, потакают капризам. На слово «нет» при общении с ребенком наложено табу, ему все разрешают, ни в коем случае не ругают, и он чувствует себя маленьким императором.


Мамочка носит чадо повсюду: дома, пока занимается хозяйственными делами, в магазине, на прогулке, даже спят они вместе. Каждое движение она комментирует, рассказывает о делах малышу, общается с ним, тем самым приобщая к жизни.

Модные дизайнеры пользуются материнской любовью, создавая специальные переноски, слинги, рюкзаки, одежду для двоих.

Что любопытно – даже новорожденные практически не плачут. Считается, что хорошая мама заранее знает все пожелания дитя, не даст ему озорничать, вести себя плохо, учит своим примером находиться в обществе. Соответствие пожеланиям социума – главная ценность японца, и она прививается с раннего детства.

Родители редко отдают чадо в детский сад: это дорого, к тому же за выход на работу при малолетнем ребенке маму ждет народное порицание – а это самое страшное наказание для жителей страны восходящего солнца.

Все меняется, когда ребенку исполняется пять лет, – он идет в школу. Здесь царит жесткая дисциплина, требования, запреты, которая готовит детей к взрослой жизни.


Особое внимание в школе, особенно в первые годы учебы, уделяется не научным дисциплинам, а обучению правилам поведения в обществе. Чтобы подросший малыш привык общаться, состав учебных групп «перемешивают» два раза в год. На уроках ребята поют, танцуют, лепят, рисуют, играют в спортивные игры, ходят на экскурсии.

Ставить себя выше других – дурной тон, он пресекается на корню. Так, в хоре даже нет солиста, а учителя участвуют в постановках вместе с детишками.

С появлением младших детей иерархия ужесточается: старший сын, будущий наследник, становится негласным лидером детишек. Младшие братья его должны слушаться. Девочки же с самого рождения приучаются к покорности, послушанию.

Когда все домочадцы собираются к столу, мама сначала подает еду супругу, затем – старшему сыну и дальше по старшинству. Самый младший карапуз стоит вне конкуренции.

Несладко приходится предпоследнему ребенку – его в шутку величают «хиямэси-сан», что в переводе значит «братец стылый рис». По причине того, что ему приходится ждать, пока обслужат и старшего и младшего ребенка, рис до него доходит остывшим

С особым благоговением и уважением относятся младшие к старшим, девочки – к мужчинам, а те, в свою очередь, помогают им, опекают. Такая организация – основа японской семьи, оплот ее счастья и благополучия.

Праздники в кругу родных

Самые главные торжества японцы привыкли праздновать, окружив себя самыми близкими. Неудивительно, что, кроме привычных нам свадеб, дней рождений и Нового года, у каждого члена семьи есть свой день в году.


Любой праздник сопровождается теплыми улыбками, словами благодарности, подарками, чайной церемонией и застольем.

Свадьба

Создание брака – большое событие. К нему начинают готовиться как минимум за полгода: рассылают приглашения, готовят наряды, договариваются о месте проведения церемонии – обычно им выступает специальный свадебный центр, где могут провести обряд по канонам синтоизма, или христианства.


Для жениха с невестой готовятся особые наряды-кимоно. Неотъемлемый атрибут в образе невесты – парик, похожий на капюшон, который призван скрывать «рожки», которые появляются у девушки при излишней ревности. Дело в том, что ревность здесь считается огромным недостатком, который вызывает стыд.

Это интересно! Средний возраст японского жениха – 31 год, невесты – 28 лет.

Европейские веяния дают о себе знать даже в свадебной моде, поэтому современные брачующиеся нередко отходят от слепого следования традициям. Но все равно в любой свадьбе будет чувствоваться дух Японии.

Новый год

Новогодние каникулы – отличный повод собраться большой дружной семьей. У родителей собираются даже те, кто живет далеко. Всей компанией домашние украшают дом кадомацу – сосной или бамбуком при входе, причудливо украшенным с помощью веревочки, папоротника, цитрусов, водорослей.


Новый год наступает, когда колокола ударяют сто восемь раз. Буддийская философия гласит, что звон колоколов очищает от ста восьми страстей, которые одолевают человека. Новогодний ужин проходит спокойно, тихо, уютно.

День девочек

В начале марта поздравляют девочек. Во всех домах выставляются коллекции шикарно наряженных керамических кукол, которые становятся семейной реликвией.

Когда рождается девочка, ей покупают подобных куколок, а в течение жизни дарят еще. Так, к замужеству у девушки собирается коллекция больше чем из пятнадцати кукол. Они прививают чувство прекрасного, учат хорошим манерам, развивают благие черты характера.

День детей

А точнее – мальчиков. Подобно традициям в день девочек, 5 мая по дому расставляют снаряжение воинов, мечи, обмундирование, фигурки солдатиков, а около дома вешают изображения карпов – символа жизнестойкости.

Мальчишки до пятнадцати лет принимают поздравления, пожелания силы, мужества, удачи, доблести.


День матери

В первой декаде мая почтение и любовь получают любимые мамочки. Им дарят все, что может понравиться женщинам: от кофточек, кошельков и сладкого до утвари для кухни и техники.

День отца

Стороной не обошли также трудоголиков-отцов. Третье воскресенье июня становится поводом лишний раз поблагодарить пап. Папам преподносятся розы красного цвета, а на могилы погибшим отцам– белого.

Заключение

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели!

направлениями и течениями…

Долгое время Япония была закрытой страной. И для иностранцев многое в ней непонятно и вызывает интерес. Кажется, что жизнь местных жителей состоит из одних , особенно в общении.

Традиционные ритуалы общения

Японцы очень гостеприимны и вежливы. Любое общение сопровождается поклонами и улыбкой. Рукопожатие у японцев не принято. Они приветствуют друг друга поклонами, при этом количество поклонов с обеих сторон одинаково. Глубина поклона зависит от степени уважения к человеку.

К панибратству у японцев резко отрицательное отношение.

Активная жестикуляция, прямой взгляд в глаза воспринимается как агрессия.

С детства детей приучают не выражать открыто свои эмоции. Даже горе от потери близкого человека.

Современная считает, что многие традиции и ритуалы сложные и уже устарели. Например, при расставании они чаще употребляют английское «bye-bye» вместо поклонов.

Для иностранца, чтобы заслужить уважение, нужно выучить несколько японских слов. Сами японцы считают, что их язык очень сложный и иностранцам выучить его трудно. И если вы смогли произнести 3-5 слов, например приветствия, благодарности, тогда вас станут уважать.

Личная гигиена и чистоплотность

Японцы очень чистоплотные. Личная гигиена на первом месте. Однако ванну принимают все члены семьи по очереди, в одной и той же воде не меняя, начиная с самого старшего. Гостям отдают первенство. Если размер ванны позволяет, то купаются вместе 2-3 члена семьи. Затем эту воду используют для стирки.

Во многих общественных местах, ресторанах при посещении нужно переобуваться в тапки. Носки должны быть чистыми и целыми. У входа в любой туалет стоят тапки. Переобуваются японцы с большой скоростью.


Японцы большие трудоголики

На работу принято приходить на полчаса раньше. Они могут работать по 12-15 часов без перерыва на обед. Даже есть диагноз «кароши» — смерть от переутомления. За год с таким диагнозом умирает до 10 тысяч человек.

Государственные пенсии низкие, поэтому многие японцы работают до глубокой старости. Это связано с тем, что японцы долгожители. По продолжительности жизни занимают 4 место, после Гонконга, и Швейцарии.

Необычная боязнь рождения близнецов

Японцы боятся рождения близнецов. Считается, что один из них от демона. В старые времена избавлялись от таких детей и от матери их родившей. Эта тема затронута в японском аниме «Когда плачут цикады».

В настоящее время к рождению двойняшек относятся терпимо. Однако, если рождаются мальчик и девочка, то это расценивают как предзнаменование неприятностей в семье.

В Японских школах близнецы учатся в разных классах. Родители считают, что для успешного развития интеллекта и личности, каждому из близнецов нужно иметь свой круг общения.


Обычаи народов Японии в правосудии

По уровню преступности Япония одна из самых безопасных. Родители без опасений разрешают своим детям, начиная с 6 лет самостоятельно пользоваться общественным транспортом.

Однако если японец совершит преступление, то у него есть только один процент надежды, что его оправдают. По статистике обвинительный приговор выносят в 99 случаях из 100.

До сих пор в Японии существует смертная казнь. Каждые 5 лет в стране проводят опрос населения об их отношении к смертной казни. По последнему опросу в 2014 году, 80% опрошенных граждан поддержали этот закон.

Видео

Это тоже интересно:

Необычные и интересные праздники Японии, которые нам не понять Загадочный народ Айны — тайны Японии Что Вы знаете о Токио — столице Японии? Факты о Японии или плюсы и минусы Страны Восходящего Солнца